MIRELA IACOB este traducător, interpret și muzician. Absolventă de Litere la UVT, bursieră ArtsLink, cu un master ECUMEST în management cultural. În traseul său profesional, a punctat teatru și radio, este textier pentru trupe rock și moderator de evenimente culturale. Membră ArtLit, a tradus peste treizeci de volume (literatură, artă, filosofie). Cele mai recente: cataloagele Brauner și Brâncuși (Timișoara 2023 – Capitala Europeană a Culturii, RO-EN) și Byung-Chul Han – Infocrația și Societatea oboselii (Editura Contrasens, 2024, DE-RO). Consideră că un bun traducător literar este, înainte de toate, un creator.
Cuvânt de deschidere: Conf. univ. dr. Karla Lupșan, Prodecan al Facultății de Litere, Istorie, Filosofie și Teologie.
Un eveniment din seria TRANSLATIO, dedicată studenților germaniști și celor interesați de problematica traducerii.